Le vagabond — The vagabond
Chers Amis, ( English below)
Samedi passé, on organisait une projection de mes photos accompagnée d’un talk autour de mon voyage. Heureux d’avoir trouver un format différent et organique pour partager mon aventure — j’en ai meme profité pour inclure quelques chansons. Merci aux personnes présentes.
J’ai aussi eu la chance d’avoir la visite de mon frère la semaine dernière. Sortie de ma bohème le temps d’un week-end, entre belles retrouvailles, longues virées en voiture et hôtel au petit déjeuner de roi — le vélo et la tente ne m’ont même pas manqué. Encore un grand merci à lui.
Toujours sur l’ile de Favignana, je commence à penser à la suite. Sans doute rejoindre la France par Nice en passant par la Sardaigne, si vous avec des contacts dans ces environs, n’hésitez pas à me les partager.
Je tiens aussi à vous rappeler que je n’ai pas activé les réponses sur le groupe pour éviter la surcharge de messages mais je vous invite à me répondre en privé si il vous en dit!
J’espère que vous allez bien,
A bientôt,
Nico
——
Dear Friends,
Last Saturday, we organized a screening of my photos along with a talk about my journey. I’m happy to have found a different and more social way to share my adventure on the road — I even took the chance to include a few songs. Thank you to everyone who came.
I was also lucky to have my brother visiting me last week. I stepped out of my bohemian routine for a weekend filled with beautiful reunions, long drives, and a hotel breakfast fit for a king — I didn’t even miss the bike or the tent. A big thank you to him once again.
I’m still on the island of Favignana, but I’m starting to think about what’s next. I’ll probably head toward France via Sardinia and Nice. If you have any contacts in those areas, don’t hesitate to share them with me.
Just a quick note — I’ve disabled replies in the group to avoid message overload, but feel free to write to me privately if you’d like to!
Hope you’re all doing well,
See you soon,